FCPA Document Review is a division of The CJK Group, Inc., a company that provides multi-language review services during the discovery phase of litigation. FCPA Document Review is tailored to support internal investigations related to FCPA. As the only true specialists focused on large volume multi-language review, we get involved when clients need to accurately identify documents quickly and in multiple languages. If you have hundreds of thousands of foreign language data, our bilingual teams are organized to assist the FCPA experts and compliance officers.
Bilingual Attorney Project Managers &
E-Discovery Document Review
Manage Multi-Language Discovery & Compliance obligations
We are laser focused on Foreign Language Review. As seasoned professionals experienced in managing and quality controlling foreign language review, including transactional due diligence and regulatory-related proceedings, our teams augment in house teams, law firm case teams and allow clients to quickly scale on demand when faced with the time-sensitive demands of a large-scale data-intense FCPA review.
Quality Control Work flows designed & led by Experienced Bilingual Attorney Project Managers
A Bilingual Attorney Project Manager is dedicated to each engagement. We have set the standard for Foreign Language Review so that Non-English reviews are managed by trained, experienced Bilingual Attorney Project Managers.
A foreign language review not managed by a Bilingual Attorney Project Manager is prone to risk, oversight and error. As a result of our focus on foreign languages and E-Discovery, we know the importance in dedicating a fully functional Project Manager with core competencies in E-Discovery, fluency in multiple languages, technology and the underlying legal issues in a client’s discovery obligations.
Our Review Managers understand the unique challenges facing a foreign language review, including training, running targeted searches in the native language, quality controlling for common language-specific errors that occur during discovery and redactions. (including PII)
Document Review Teams
The “Foreign” in FCPA usually means you will need to review Multi-Language documents carefully
Data volumes are increasing. Not only is data exponentially growing but often the critical documents are not in English. When law firms and corporate legal departments need experienced multi-language teams, they come to us. We don’t pretend to handle all languages. We do, however, maintain core competencies in managing multi-language teams in Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Russian & Spanish.
Our review model is tailored specifically to core languages that we understand and can quality control. We have experience reviewing documents for matters related to FCPA internal investigations, cartel-related antitrust review, and other data-intense cases.
When clients need to quickly source talent or scale up for short or long term engagements, we have the coverage and the depth.
Multi-Language Due Diligence &
Work flows tailored to ensure you never miss a critical documents no matter what language
Our quality control workflows are designed to ensure that multi-language review teams identify critical documents quickly and cost-effectively.
Led by experienced Bilingual Attorney Project Managers and Senior QC Attorneys, many Am Law 100 firms believe our model to be superior. Our knowledge in these languages empower us to hand-pick every bilingual reviewer. We know how to properly evaluate fluency and ability to apply the review guidelines against a large volume of multi-language documents. Nothing is left to chance and every facet of a multi-language review is properly quality controlled by an experienced, fluent Attorney with substantive experience conducting the review in that native language.